Monthly Archive: January, 2019

Spotted in the wild: LEMOLO poster

Send in your “spotted in the wild” photos of Chinuk Wawa! This one was snapped at the Bartlett music club in Spokane, WA, where the opening festivities featured rock band LEMOLO (‘wild’): Kahta… Continue reading

‘Thing’ = ‘genitals’: a Chinookan metaphor

Full credit to Sarah, Tony, and Henry for noting this Indigenous metaphor. It’s their thing.

A woman is a “good man” and Chinook was invented by the HBC!

Two linguistic myths in one article, one old, one new!

New discovery: ‘horn spoon’ in Salish < Jargon < French < Indian

Father Louis-Napoléon St. Onge’s big 1892 manuscript dictionary of Chinuk Wawa from the lower Columbia River region has a word that has nagged at my brain for a long time…

Words that fell off the turnip tsiktsik

…but they didn’t *just* fall off!

“Far” as another Intensifier: a French metaphor?

We’ve seen how Chinuk Wawa uses a number of words as adverbial Intensifiers…

Metalinguistic comments on Chinuk Wawa in Chinuk Wawa

It’s always fascinating when you’re learning a language, and you encounter a speaker of that language talking about that language in that language!

Adjectives (sort of) from Canadian / Métis / Mississippi Valley French

The broad-brush depiction has it that Chinuk Wawa’s nouns from “mountain man” French start with “L”…

Me no takee, me no do

To be filed under “more evidence that pidgin languages are street languages”:

Cervus illeheus, Farula klahhane, Camassia quamash

Not a Harry Potter spell, but a crowd-sourcing challenge to my readers…