Monthly Archive: December, 2017

Kittitas Indian woman moves heaven and earth to visit Seattle festival

A Yakama lady’s Chinuk Wawa is quoted, and for those with ears to hear, it teaches about Chinuk Wawa dialects. Advertisements

“Are you Spokan?” The Ladies’ Repository wants to know

One of the earlier popular-market features devoted to Chinuk Wawa is an unattributed piece…

Crowdsourcing challenge (Swinomish edition): The finale

My readers succeeded when I challenged them. Now savor the rewards we’ve reeled in.

“He speaks Chinook like a native”

A mighty interesting couple of newspaper clippings:

Respect your elders

It’s my birthday. Instead of telling you my age, allow me to teach a valuable lesson:

How is your thinking?

How is your thinking? Let’s see…

Chinuk Wawa “mán” as a part-Salish word

“Everyone knows” — now that’s some famous last words.

Chief Joseph’s words to me, and what I think they mean

Closing an address to a convention of bankers, Edmund S. Meaney, University of Washington professor of history, reminisced:

Moses-Columbia Indian Reservation, 1883

A trip through the onetime “Moses Reservation” (Columbia Indian Reservation), Washington Territory, in July & August of 1883 turns up all the Chinuk Wawa we’d expect  from Salish people there and then (hayuuu)…

George Morley, amateur detective

Readers of the anthropological literature, including dictionaries of Indigenous languages, may be familiar with scholars’ use of delicately italicized Latin: it’s to express the racier bits to their in-group readers.