Monthly Archive: February, 2018

“Golden Potlatch” song in Chinuk Wawa

You know sparks will fly. A Jargon song, and lots of other Olympic Peninsula Chinook Jargon recollections, from an early settler who styled himself “The Patriarch”. Advertisements

What thing is a shaman?

A clue about how Chinuk Wawa was used by artifact collectors in southeast Alaska, circa 1886:

Belgians & Chinook

Also worth a look, especially on a Sunday:

Our Oral Histories Are Our Iron Posts

The weekend is a good time to find a spare hour and read about some of the history that’s behind Chinuk Wawa, told by people in several Native communities.

A new Quileute => Salish => Chinuk Wawa discovery

At first I didn’t realize I’d discovered it 🙂 Does that still count?!

About the Shores of Puget Sound, 1871

[Edited immediately after publishing 🙂 to note — I’ve just realized that word sak-talm ‘paddle’ in Scammon’s article is another good mystery. More soon! DDR] Here’s a leisurely cruise guided by a knowledgeable pilot.

Fictional Chinook Jargon again

We have recourse to Your Ol’ Pal Irwin‘s definition of “atrocious music™” (no offense):

S’Klallam gambling song in Chinuk Wawa

Has anyone done the research to explain just why Native gambling songs are so often in Chinuk Wawa, rather than other languages?

Mamook Kom’tax Chinook Pipa

A worthy read on a subject near and dear to a lot of us:

Chinuk Wawa to the Rockies?

Everyone says Chinook Jargon was spoken all the way eastward to the Rocky Mountains. Or from the Rockies to the Pacific.