1913: “The British Columbia Orphans’ Friend”, and Salish and Nuučaan’uɬ folks
The “Historical Number” (issue) of a post-frontier Catholic charity’s periodical preserves interesting scraps of Chinuk Wawa…
The “Historical Number” (issue) of a post-frontier Catholic charity’s periodical preserves interesting scraps of Chinuk Wawa…
We continue to find untranslated pidgin words and quotations in West Coast newspapers of the later frontier era…
A short quotation in a dramatized frontier-era scene looks like real Chinuk Wawa…
Did you know Lassie has a Chinuk Wawa connection?
We know that the Chinuk Wawa word for Pacific Islanders comes from a Hawai’ian one…
A document of Grand Ronde’s past that I thought was just a rumour, or was lost, has turned up, thanks to Prof. Peter Bakker.
(Image credit: “The Siwash”, page 22) These keep turning up!
Quite a late issue of Kamloops Wawa (October 1905, Number 215) has no Chinuk Wawa in it, but its handwritten (mimeographed) French contents tell us something remarkable about frontier-era BC.
Amazing how many racist assumptions one Settler reporter could pack into a brief local news piece…
Two Secwépemc chiefs show that they like each other…