1913: Swiss immigrant talked Chinook
Early in the post-frontier era, an immigrant from Switzerland to BC was eulogized, in part for his experience of gold-rush Chinuk Wawa.
Early in the post-frontier era, an immigrant from Switzerland to BC was eulogized, in part for his experience of gold-rush Chinuk Wawa.
This is the last regular installment of Walter Shelley “El Comancho” Phillips’s Chinook-for-kids column that I’ve managed to find.
Lempfrit’s 1849 dictionary manuscript…a couple more pages…
Maybe a revision of our ideas about French-to-Chinuk Wawa etymologies is in order…
Finally I’ve gotten hold of a copy of a venerable Oregon reference work…
A good question came up from Thinley Norbu in Facebook’s large Chinook Jargon community…
Click to access kamiakinlasthero00spla.pdf A classic of Washington territorial literature by Andrew Jackson “Jack” Splawn (1845-1917).
PLenty more Jargon-related place names in Oregon…
The idea for this post came up as I revisited Victoria Howard’s tale “Just One His Leg, Just One His Arm”…
Many a time, we’ve seen that Chinuk Wawa had a crucial role in Settler legal proceedings…