1883: Hyas close ictas at Mattoon’s
One of several ads for a western Oregon store in the late frontier era was in Jargon:
One of several ads for a western Oregon store in the late frontier era was in Jargon:
Talking Jargon means you never have to say “is” 😁
From the British Columbia town that soon moved & renamed itself to Prince George…
The Chelan [šəlæn] Salish man known as Cultus Jim, in north-central Washington state, was evidently known for his clear expression of Indigenous land title, in Chinuk Wawa.
Another of the now well known Chinuk Wawa words that Prof. Franz Boas was the first to document in print is t’úʔan, which now means ‘to have, keep’.
A contradiction in terms, the way this article about Jargon & the courts tells it!
A curious little list is given to us by JMR Le Jeune in his “Chinook Rudiments” of 1924, on pages 8-9.
Our friend, the linguist Dale McCreery, posted a neat observation on the big Facebook “Chinook Jargon” group…
We keep a file of Chinook Jargon-related poetry from oldtime newspapers…
Can we bring forensic linguistics into a historical dispute? Let’s try!