1917, Oregon: Indian George, another Jargon-speaking weather forecaster
How odd that we have a whole file on Native people using Chinook Jargon to give weather forecasts to Settler colonizers…
How odd that we have a whole file on Native people using Chinook Jargon to give weather forecasts to Settler colonizers…
“Yes, sir!”
Another of the countless cases where Lower Chehalis Salish and Chinook Jargon parallel each other closely:
Calling all readers! Do you know what Christmas carol this Jargon version is based on?
Another German talking good Chinuk Wawa in the Pacific Northwest…
A simple question: why is ‘tomorrow’ pronounced tumála in Chinook Jargon?
Okay, class, settle down.
Rumors got lots of play, it seems, in frontier-era Alaska, but calmer heads questioned them.
Typical for the frontier era, a newspaper had snarky comments about a local prisoner.