Monthly Archive: March, 2024

AF Chamberlain’s field notes of Chinuk Wawa from SE British Columbia (Part 8: Bread, rock, mend…)

by

Howdy from Kamloops, BC, where I’m doing a bit of Chinook stuff today!

A word for ‘batteries’ in Jargon: “Faraday machine”!

by

Sometimes Chinook Jargon can be downright steampunk!

Chinook Jargon in the news: So 2 chiefs and a priest go to Europe in 1904…

by

I posted about the Kamloops residential school yesterday — now here’s something about a well-remembered figure connected with that.

Main entrance, Kamloops residential school

by

Said to be a 1930’s photo by George Meeres, this shot of the Kamloops residential school entrance surprised me.

Lower Chehalis’s ‘stands up the sail tool tool’, and Chinuk Wawa influence

by

A word of Lower Chehalis Salish from elder Emma Luscier in 1941 ultimately shows traces of Chinuk Wawa.

1881: From Alaska — Why a Washington [DC] Clerk Went to a Far-Off Country

by

When Alaska was still a newly acquired territory of the USA (since 1867), most Americans to be found there were located in its southeast panhandle.

1912, Siletz, OR: Native minstrel show in Jargon?!

by

Most unexpectedly, we find Native people in Oregon doing a minstrel show in Chinuk Wawa…

More humor in Chinuk Wawa: How the priest wound up selling beer

by

This one’s also in a non-Chinook Jargon language, but it’s from the Chinook newspaper, and it’s quite a funny true experience!

1916: How to say “Ish Kabibble” in southern-dialect Chinook Jargon

by

Very important, as John Peabody Harrington might say in his field notes: here’s Grand Ronde’s style of Chinuk Wawa, spotted in the wild…

1855, OR: Where is the fault?

by

Genuine early-creolized, Grand Ronde area, Chinook Jargon had already crept into Pacific NW English by the time our first newspapers were being published (and complained about).