Sluiskin’s warning! Kloshe nanich!
(Notice how I’m indulging in exclamations this week?!)
(Notice how I’m indulging in exclamations this week?!)
Just to bring alive for you one of the uses we talk about the Jargon having–a “token of pioneer identity”, a “badge of Northwesternness”–I give you the following correspondence, nine letters that were… Continue reading
Chinook Jargon realia I, shown twice life size: A Chinuk Wawa ribbon from my archive with the text on front, WASHINGTON Quanisum pechugh illahee, tenas alta, delate hyas kloshe, alki. Kloshe nanitch. And… Continue reading
Let me know if you’ve heard this song, too. Looks like you can buy a recording of it at Amazon — Dave R. “Mary, Come Home” –from the same book as part 1, part… Continue reading
From the same book as parts 1 and 2 (page 66): found in the 1864-1867 diary of Arthur S. Farwell, ‘later Surveyor-General’ for BC. (See also part 1, part 2 and part 4.)
From Everybody’s Magazine (did O. Henry really edit it?). Volume X, number 2 (February 1904), page 292. “Delate hyas kloshe papah. Halo kultus wawa kopa ocoke Konaway Tilacums. Delate skoom kumamook [sic]. … Continue reading
[Final installment. See previous episodes for more info on this fascinating pioneer memoir…life in the Okanogan Highlands of Washington State, 1880s-1930s. Most of what I’ve excerpted in this blog happened in the last… Continue reading
Part 1 of a multi-part blog post… “From Copenhagen to Okanogan” by U[lrich] E[nglehardt] Fries, 2nd printing published 1951 by Caxton Printers of Caldwell, Idaho. It’s one of my favorite books for quotations… Continue reading