1908: Jargon was goin’ to be the standard language
One of the first books of its kind — a motorist’s travelogue of the American Far West.
One of the first books of its kind — a motorist’s travelogue of the American Far West.
This fella had experience of just about all of Washington Territory, including the early-creolized Chinuk Wawa-speaking Shoalwater Bay (page ix); he was sheriff of Pacific County around the same time CW expert James… Continue reading
A veteran of frontier preaching in the middle- to lower Columbia River region went on to write to BC’s Native people in the province’s “Chinuk Pipa” alphabet…
It should be no surprise that a Plains Cree dialect would carry marks of Métis culture.
Today we advance the cause of recognizing a Pacific Northwest poetic genre: half-Chinook doggerel!
An unpublished linguistic article that I’ve long thought deserved more attention is Lillie Dremeaux’s senior thesis in Linguistics from Swarthmore College:
Kopa Maskwachis-ilihi ukuk-son, lipap iaka wawa kopa kanawi Sawash-tilikom, kata sik-tomtom iaka… kata maika tomtom?What do you think?
See also “Novel Divorce Suit (Worn-Out Joke)“!
Pretty early in the frontier settlement period for Washington state, “our native reporter” contributes an awesome article about a Seattle fistfight.
No, this is not a newly revealed secret etymology of a Chinook Jargon phrase…