‘Chamber’ in Lower Chinookan, retro English, and Central Chinook Jargon
The things you learn when you’re researching Chinuk Wawa!
The things you learn when you’re researching Chinuk Wawa!
There had been a major wave of interest in preserving Chinook Jargon just preceding the publication of this article in Washington state.
Chinook Jargon in the news. The headline nearly says it all:
I put several known spellings of the Chinuk Wawa word for ‘good’ into my headline today, for a reason.
I’ve heard certain people express the folksy idea that Chinuk Wawa, is a language you can only tell lies in. Well now, where did that ever come from?
The first time I came across this wonderful phrase, Chinuk paia (‘Chinook fire’), I wondered if it was a mistake for *Chaina paia* (‘Chinese fire’)…
I’m really just putting up a Post-It™ note about a thought right here, not deeply defending it:
I teach people that Northern Chinook Jargon expresses purposes that things are oriented towards as VERB+pus… and NOUN+kopa…
Another case of Chinook Jargon spotted in the wild.
…or “dictionaries”, of each dialect….