Brace up, boys!

by

Just below some jokey comments about cayuses (ponies, a Jargon word that became universally known in Pacific Northwest English), we have this…

Kamloops Wawa humor: chamberpots (2 of 2)

by

Sometimes cultural contact is funny.

Self-contradictions: Both logical possibilities exist for “mamook-tlaHowyum”

by

I couldn’t be more pleased to discover this sorta (semantically) minimal pair.

Plains Indian Sign Language is a pidgin: A real important point

by

I chanced upon a book review that I found to be very important.

Roy I Rochon Wilson’s Chinook Jargon (Cowlitz Tribe): an opportunity

by

My comment on Roy I. Rochon Wilson’s (1927-2025) Chinuk Wawa:

Mid-Columbia pidgin sub-dialect of Central dialect of Chinook Jargon: Part 2 ‘shikstewa’

by

I’m going to repeat an old observation here, just so it gets filed with the rest of the Yakama Chinuk Wawa stuff.

Alaxwa from Yakima

by

Spotlighting the intercultural nature of traditional gaming and of Chinuk Wawa:

Animacy in phrasal verbs of position (Northern Dialect)

by

I’ve spoken often enough about how, despite people’s ignorant presumptions about pidgin-creole languages, there’s lots of reflection of grammatical animacy in Chinuk Wawa.

Spotted in the wild: the Tupshin wolf pack

by

Listening to my favorite local environmental news show on community radio (because that’s how I roll), today I heard a mention of the “Tupshin” wolf pack! t’ə́pshin = ‘to mend, to patch’; ‘a… Continue reading

We gotta correct “lareh”, once & for all!

by

The mistaken spelling < lareh > has caused no end of consternation.