1872: Some Sitka people talk Chinook already

Just 5 years into the US colonization of Alaska Territory, Chinook Jargon was already an important presence among Lingít (Tlingits) in the southeastern “pandhandle”.

1888: C.G. Leland on “Der Chinook-Jargon”

This old article is new to me, and really interesting to find. (Image credit: Hulton Archive)

“Chief Sluskin’s True Narrative” for back-translation

The words of Yakama Chief Sluskin are ready for back-translation!

1913: “Hi-yu Wah-wah” festival in Port Coquitlam

I see the newspaper editor assumed everyone knows what “Hi-yu Wah-wah” means!

1867: Earliest known “Old Man House”

In a book search, 1867is the earliest occurrence I find of “Old Man House” / “Ole Man House” / “Oleman House”:

Howay [Haswell, Boit, Hoskins] “Voyages of the Columbia” (Part 1C of 5)

Continuing our research on the earliest Native contacts with Newcomers on the Pacific Northwest coast is BC judge F.W. Howay’s “Voyages of the “Columbia” to the Northwest coast, 1787-1790 and 1790-1793” (Portland, OR… Continue reading

1890: Taking Death by the Forelock in Nanaimo

The Settlers thought this humorous…

Howay [Haswell, Boit, Hoskins] “Voyages of the Columbia” (Part 1B of 5)

Continuing our research on the earliest Native contacts with Newcomers on the Pacific Northwest coast is BC judge F.W. Howay’s “Voyages of the “Columbia” to the Northwest coast, 1787-1790 and 1790-1793” (Portland, OR… Continue reading

Pre-1860 anecdote for back-translation

A humorous, if somewhat inaccurate, story for you today.

Mamuk-chako-X as a clue to Le Jeune’s CW pedigree, with special reference to Demers’ 1863 Victoria catechism

A thousand thanks to chúp henli, Dr. Henry B. Zenk, for sharing his transcription and analysis of the 1863 document!