Elma, WA: Preacher could speak in tongues, not in Chinook!

This anecdote puts me in mind of the skeptic who tested a psychic by giving him questions in Chinook 🙂

Is pchíx̣ ‘green’ related to tipsu ‘leaf’?

This is the first article idea that ever came to me in a dream…

WJ Samarin “Chinook Jargon and Pidgin Historiography”

There’s a 1986 scholarly article that I recommend more highly than any other…

19th c.: THE BRITISH COLONIST (Part 2: the Howse case)

A Settler who went on to advertise in Chinook in the Kamloops Wawa was accused of murdering a Native man, Billy Harper…

Colville French Métis who spoke Chinook Jargon but not “Indian”

There are US Métis people, too, of course.

Strychnine again! “His Wits Saved His Life”

After Alex Code’s recent find of strychnine being discussed in Chinook Jargon (as lamachín ‘medicine!), this frontiersy anecdote sure caught my eye…

hól and hál?

Spare a thought for the etymology of Grand Ronde Chinuk Wawa’s hól ‘to hold’…

Pus vs. pi, for subordination

Sometimes you have alternatives, and they can be meaningful…

“Toque” and Métis vowels

Just a thought about vowels ‘n’ toques ‘n’ Métis people.

Fireworks in Chinuk Wawa

Two words I know for ‘fireworks’ in Chinuk Wawa are borrowed…the second in what may be a surprising way!