Front page of Kamloops Wawa #60
(Translation added 6/29/14 by DDR. For my comments on the text, see the very end. Discuss.) Thanks to USask and Dr. Keith Thor Carlson for amassing a fine big collection of Kamloops Wawa newspapers,… Continue reading
(Translation added 6/29/14 by DDR. For my comments on the text, see the very end. Discuss.) Thanks to USask and Dr. Keith Thor Carlson for amassing a fine big collection of Kamloops Wawa newspapers,… Continue reading
Skin Tyee Nation: one band of the people sometimes known as “Babine” in northern BC. The name seems Chinook Jargon to me, as if it referred to a fur-trapping chief. A.k.a. Skin Tayi.… Continue reading
Supposedly I discovered how to say “cannery” in Jargon. Confirmation has arrived. In my blog post several days ago, I thought I spied the Wawa words pish haws (“fish house”) hiding, in distorted form, in… Continue reading
Here is a video of David Lewis (Confederated Tribes of Grand Ronde) speaking about the spelling chosen for Portland’s new bridge. We need to acquaint people with schwa! Portlanders, I bet you… Continue reading