“Precious Waters”, fictional Chinook Jargon, & cussin’
Sorry! But we have here a BC writer who (accurately) combines Chinuk Wawa with other pidgins and a few swear words in his Western novel.
Sorry! But we have here a BC writer who (accurately) combines Chinuk Wawa with other pidgins and a few swear words in his Western novel.
I invite your thoughts on this puzzler:
I couldn’t say it better myself! Some fluent Chinuk Wawa addressing the attractions of Christian worship:
One scholarly research paper recently concluded that Chinuk Wawa is on its deathbed. Let’s see if you’ll agree!
Today’s essay takes a memorable Archie Bunker moment as its theme.
Itʹs funny how you find more Chinuk Wawa in Pacific Northwest newspapers after the frontier period than during it…
Rats! This may be a tangle of coincidences, I’m not sure…
As the Northwest moved well past the frontier era, our newspapers featured many versions of a joke where a White person speaks Chinook Jargon to an Indian — who turns out to be… Continue reading
The local news leads off with a reference to the local Lake Wobegon of its day, Skookum, Oregon:
Does sex sell dry goods to Red Men?