Grand Ronde Chinuk Wawa in the “Kalapuya Texts”: pants postscript
Thanks to excellent comments by Henry Zenk and Jedd Schrock, we have no reason to presume lumalun ‘trousers’ is CW after all.
Thanks to excellent comments by Henry Zenk and Jedd Schrock, we have no reason to presume lumalun ‘trousers’ is CW after all.
Many years afterward, Randall H. Hewitt memorialized his cross-country journey during the Civil War overland to the Pacific Northwest in an amazingly overlooked book…
Buried main point: Everybody knew there was a big population of monolingual creole Chinuk Wawa speakers in 1854!
Introduced very early (Kamloops Wawa issue #13, in 1892), the “Indian Calendar” was a less well-known feature of the Chinuk Pipa literacy…
This says it all…
Here’s the secret password…
The letters of Julia Gilliss have been collected into a nicely edited book, giving a woman’s firsthand view of the Pacific Northwest frontier right after the Civil War.
Another of the few direct quotes in Chinuk Wawa to be found in the pages of the old Kamloops Wawa newspaper,…
Two amazing members of the Indigenous community in Spuzzum, British Columbia were interviewed by the amazing Imbert Orchard in 1977.
(I urge you to cross-reference this article with the one I did on Jargon traces in Alaskan Haida.) The freely available Sealaska Heritage Foundation dictionary of Tlingit is a goldmine.