Monthly Archive: August, 2020

The Catholic Digest tells about Chinuk Wawa shorthand…if you have the resources to access it

This being a capitalistic world…

Found: the Quasi-Passive, also in 1st-person plural

I’ve pointed out many times that the closest thing Chinuk Wawa has to a “passive voice”, parallel to English “I really got cheated”, is to literally say “they did it”.

1907: Suggested carnival names

“Snuggestions” (!) for the name of a post-frontier Walla Walla carnival’s “main street” included several in Chinuk Wawa…

1902: The Tillicum Hiyu Wawa Club of Aberdeen

Another of the many social clubs in the post-frontier Pacific Northwest that took Chinuk Wawa names…

“Cheechoko’s Dream” song

A misspelled Jargon word is a clue to some missing songs…

1902: The Red Law and the White

Lavishly illustrated by a B.J. Rosenmeyer, today’s excerpt looks suspiciously made-up…

‘Pull out’ or ‘pole out’? CW as a tool in Salish research

While working on Thomas Paul’s “Sametl” story with our weekend Zoom group, I may have discovered something…

1869 [1852], Alaska/Yukon: The Kohklux map

A Lingít chief of Klukwan, Alaska drew the oldest known map of southwest Yukon Territory in 1869 — and Chinuk Wawa was involved.

1915: Collison, “In the Wake of the War Canoe”

“In the Wake of the War Canoe: A Stirring Record of Forty Years’ Successful Labour, Peril & Adventure Amongst the Savage Indian Tribes of the Pacific Coast, and the Piratical Head-hunting Haidas of… Continue reading

1913: The Nika Mika Club

Another Jargon-named social club in post-frontier Settler society…