Monthly Archive: December, 2018

Lo’s Legends Learned (by a remarkable woman)

In the 1880’s it was still quite rare for a young woman to strike out on her own to seek fortune and fame.

‘Slave’ and a very early loan?

I’ve recently been looking into the words for ‘slave’ in Chinook Jargon…

3rd week of Advent: a Bible reading

Here’s another kind-of-translation of the Christian Bible into Chinuk Wawa…

Necessity made a tongue (and a prayer)

Here we discover a new (well, 1890) prayer in Chinuk Wawa.

Dr. John Scoulerʹs journal & the expansion of Jargon beyond the lower Columbia

Often when we’re researching a language via historical documents, it’s not just lists of words that are helpful…

The curse of Rev. W.C. “Chaltin”

Here’s the running tally:

A hatchet man is at the hello

Because a cartoon is involved, brace yourself for even rougher stereotyping than the usual (sexist as well as racist), but there’s real information here about California Chinese Pidgin English.

Second week of Advent

We’re currently in the second week of Advent, according to the traditional calendar that leads up to the year’s highlight of Jesus’ birth at Christmas.

Jeremiah Curtin & Chinuk Wawa

A really great read, that you’ve never heard of is the “Memoirs of Jeremiah Curtin“.

lápʰusmu, from Mississippi Valley French

  Another in my series on documenting French sources of Chinuk Wawa words…