The Halloweena Indians
(Image credit: YouTube)
For another seasonally appropriate article, turn out the lights and draw close as I tell you about…the Halloweena Indians.
On a cold day when white people were still outnumbered in the Oregon country…
Challouina or Halloweena are recorded by John Work in his journal for November and December, 1824 (previously mentioned). The expedition is now on the Black river making its way from the Chehalis river to Eld Inlet. Here they meet Indians and under date of December 1. Work narrates: “Since we have been here several of the Halloweena Indians from the neighboring village have visited us. Their mode of life, manners, language, etc., differ little from the Chihailis, indeed, they may be considered as a detached part of that tribe.” Wilkes, of the United States Exploring Expedition, 1841, describes them as the Sachal Indians. I. I. Stevens (Pac. Ry. Reports) mentions them as the Squaiaitl. (“Journal of Occurrences at Nisqually House, 1833“, ed. by Clarence Bagley, page 196)
Oh, that’s about it.
The Halloweena nation was a synonym for the Upper Chehalis.
Why do I mention it?
I’m waiting for you to catch on…
…Okay, I’ll let the cat out of the bag.
Halloweena was an early spelling of the Chinuk Wawa word that you may know better as x̣lúyma, hulloima, etc., meaning “different, other, strange”.
It’s as if the people who worked and lived around the Hudson’s Bay Company Fort Nisqually referred in Jargon to the nearby Upper Chehalis Salish folks, who spoke a different language from the local southern Lushootseed, “the other Indians”.
Spooky how similar it is to the word Halloween, eh?
There’s no connection whatsoever, sorry kid. Don’t soap my windows!