“All these words…”: Found poetry about Chinuk Wawa

My readers know that I share Chinuk Wawa-related poetry sometimes, and much of it is awful, so here’s a lovely change of pace.

Found in the margin of a page of Jargon vocabulary written 111 years ago, I found the author’s comment about the mental associations the language held for him touching.

I imagine anyone who’s ever “lost” a language can identify with what Paul Gard writes:

 

all these words 01.PNG

all these words 02.PNG

All these 
words, 
after I have 
not heard 
any of them 
for 
3 long years 
are 
buried alive 
in 
my memory 
&
in my heart. 
Like a lover’s 
song 
they bring 
to my senses
the places, 
the things 

the persons they 
represent – 
I could under 
every one of 
them 
sketch some 
landscape 
or 
some picture – 
Honny soit” 
“qui”
“mal y pense!”’

What do you think?