Aspiration: non-distinctive in Northern CW, distinctive in Southern CW
One of the big differences between the 2 living dialects of Chinook Jargon: ± aspiration.
One of the big differences between the 2 living dialects of Chinook Jargon: ± aspiration.
More reading practice in Chinook for you, from the news of 1895!
Pidgins are by definition endangered languages. Northern Chinook Jargon is a pidgin.
In the northern dialect, we have this account of an anonymous kid who just couldn’t resist expressing himself in Chinook Writing:
Song #10 from Myron Eells’s little book, “Hymns in the Chinook Jargon Language“, 2nd (expanded!) edition (Portland, OR: David Steel, 1889):
Published after the Chinook Jargon newspaper “Kamloops Wawa” had stopped regular publication, this newspaper article in German (from the USA!) is nonetheless interesting.
Ever since my research showed that there’s a very distinct dialect of Chinook Jargon that’s historically spoken north of the Columbia River, I’ve been talking about a 2-way split, of a “Northern” versus… Continue reading →
The pictures in the Chinook Jargon newspaper “Kamloops Wawa” were always among the most popular elements in it…
Let’s throw out the idea that Chinuk Wawa’s verb másh has a fundamental meaning of ‘to throw’ something.