Kamloops Wawa pictures, part 7: The Chilliwhack brass brand
“THE INDIANS OF BRITISH COLUMBIA” …is the page header.
“THE INDIANS OF BRITISH COLUMBIA” …is the page header.
Here’s our latest installment in a mini-series on a remarkable if tiny article, “The Chinook Jargon” by Franz Boas in Science XIX(474):129 (March 4, 1892).
A bit of gentle humor on the subject of Chinook Jargon…
In my previous installment of this mini-mini-series of Geo. Gibbs’s example sentences, I talked about a very important concept in Chinuk Wawa’s grammar, the “active” verbs…
Adding to one of the odder New Years Eve posts I’ve written…
The 8th pair of page images from this overlooked document of Fort Vancouver-era Chinuk Wawa is quite a discovery…
One of the first Settler kids born on Puget Sound in Washington Territory went on to work in Alaska as an interpreter.
The last installment in this mini-series about British Columbia’s Protestant missionaries in the frontier period…
From their Fort Vancouver experience starting in 1838, Catholic missionaries Demers and Blanchet published (with the editing help of L.N. St. Onge) a wonderful little Chinuk Wawa dictionary in 1871.
Settlers not uncommonly pidginized the pidginized northern-dialect version of Chinook Jargon; today we’ll see reminiscences from two fellas who did so.