haiyoo pich / hayloo pich

We have a small sample of the Chinuk Wawa of a major figure in British Columbia history:

Whites & whales?

Now sit right back and you’ll hear a tale, a tale of whites, whales, and ships…

Confirming a couple of BC Chinuk Wawa words

There are certain words that we find more often in British Columbian use of Chinuk Wawa than elsewhere…

The state of Chinuk Wawa in interior BC, 1863

When “British Columbia” was so new that some folks called it “English Columbia”… 

The Log Schoolhouse on the Columbia

Based on reminisciences personally collected from Chief Seattle’s daughter Angeline and Puget Sound pioneers, this odd little book has a couple of interesting surprises…

The Wander Years

(John) Frederick Lort(-)Phillips (1854-1926) took enough time from rambling to pen “The Wander Years: Hunting and Travel in Four Continents” (which was published in London by Nash & Graydon in 1931). 

The Stickeen River and Its Glaciers

A beautifully illustrated travelogue from southeast Alaska, with two items of Chinuk Wawa interest. 

The Onoma language, a major source of Chinook Jargon vocabulary

Chinuk Wawa of course contains many Chinookan words; I often point out Salish ones as well. But were you aware of this source language?

Newly discovered Chinuk Wawa: “I am going to Victoria to see the Governor”

You’ve never seen this splendid Chinuk Wawa document.

lakʰaset, a Canadianism

Thanks to the great questions people ask, Chinuk Wawa discoveries happen.