The Journals of George M. Dawson: British Columbia, 1875-1878 (volume 1)

An excellent document of Chinook Jargon use — especially in the underdocumented northern end of its range — from a fella who put real effort into learning it, at a time when the pidgin… Continue reading

Inland Cigar Manufacturing Company ad, 1903

For sheer humour & bizarre, possibly unintentional, homage to some of the Indigenous traditions that were insulted earlier in the same issue of Kamloops Wawa, my favourite advertisement in Chinook Jargon is the following:

The assault on tradition continues

Yesterday the priest mocked traditional “wailing like Coyote” in mourning.  Today, ritual bathing comes under fire.

Don’t wail like Coyote, weep like a whiteman

The priest tries to kill the Indian to save the person, or at least their soul…

Early evidence for Chinook Jargon: 1813

1813 would be early evidence for extensive Chinook Jargon use.  On this point, I’m in agreement with Robert Francis Jones, the modern editor of “Annals of Astoria: The Headquarters Log of the Pacific… Continue reading

Harmon Brothers ad, 2 versions

It’s called “A-B Testing” in modern marketing. Can you spot the differences? Which version got a better response?

Indian hostler’s ineffable scorn

I’ll merely excerpt this lengthy early-frontier era Eastern Oregon anecdote from a late-frontier era California newspaper. OREGON WILDS. Lost in a Driving Snowstorm on a Desolate Prairie. BLIND SEARCH FOR A TRAIL. Frightful Fall… Continue reading

Sitka, Chinook Jargon, & the KKK

This little new discovery is one of the earliest substantial Chinook Jargon texts ever published. It’s doggerel, self-proclaimed.  The eye-dialect spellings (Costigan’s Irish accent?) in the English parts are a giveaway about that… Continue reading

The Birth of Christ, in Chinook Jargon (part 7)

(Back to: Part 1.  Part 2.  Part 3.  Part 4.  Part 5.  Part 6.) <Ch. 7. The Magi.> Tlun taii shako nanish ShK. Three chiefs visit Jesus.        <1.> Wik lili pi… Continue reading

The Birth of Christ, in Chinook Jargon (part 6)

(View & hear Dale McCreery reading parts 1-6 aloud!) (Back to: Part 1.  Part 2.  Part 3.  Part 4.  Part 5.) Wach man kopa lamuto. The guards over the sheep.      … Continue reading