Bostonnais, Métis, and revising Chinuk Wawa history

(Part 1.) How old is the famous “Boston men” versus “King George men” distinction in Chinuk Wawa? Countless history books refer to the verbal difference as a fundamental one on the early Pacific Northwest… Continue reading

And more Civil War Chinook Jargon by Phil Sheridan

A postscript to my previous article on General Phil Sheridan, one of the Civil War’s Chinuk Wawa “code talkers”. A smoking gun, found in the book “A Catalogue of the Collection of Autographs… Continue reading

“I Traveled to Squamish & Sechelt” part 4

This photo of “chicken pulled chicken” from Lucky’s Smokehouse in Sechelt, BC, is courtesy of TripAdvisor 🙂 (Part 1 here.)  (Part 2 here.)  (Part 3 here.)   Some łaʔamin (Sliammon), some friendly chickens,… Continue reading

How to read most Chinuk Wawa dictionaries

Donʹt take them literally. Many of the concepts that they provide Jargon definitions for really werenʹt so conventionalized yet, a hundred years ago. So there could easily be more than one effective way… Continue reading

Nameplate! Masthead! Colophon!

We interrupt this program of light travelogue (it’ll continue in my next post) for some substance. Three years and change ago, I brought forth on this website a new nameplate, conceived in efficiency,… Continue reading

“I traveled to Squamish & Sechelt” part 3

(Part 1 here.)  (Part 2 here.) Today: cannon shots are fired.  Worthless white men think a Sechelt translation session is a card game, and want to join in.  We learn that the first… Continue reading

“I traveled to Squamish & Sechelt”, part 2

Herewith part 2 of a substantial and detailed travel story. (Part 1 here.) Eyes peeled!  You’re going to learn some new Jargon vocabulary. Lili iaka patl smok kanawi kah ilihi kopa British It… Continue reading

“I traveled to Squamish & Sechelt” (part 1)

Here is a travel story that’s so detailed and awesome, I want to share a whole lot of it.  Due to its length, I’ll do it in installments. So now, from Kamloops Wawa #146… Continue reading

Memoirs of Philip Henry Sheridan (buried lede: wood rats know Chinook)

General Sheridan, that is.  He of US Civil War fame. We have already encountered him (in “Talk Strange Language“) as one of what we could call the Civil War Chinuk Wawa “code talkers”.… Continue reading

How to say to yourself “Don’t kill yourself” in Chinook Jargon?

  A very important message: Wik maika mamuk mimlus maika itluil: Please don’t kill yourself. Much less important is today’s grammar note.  Metaphorically, you can now stop knocking yourself out trying to express reflexive verbs in Chinuk… Continue reading