SO TWO CHIEFS AND A PRIEST TRAVEL TO EUROPE, PART 5

Previous installment here.  Practice reading the Chinook Wawa below–I’ll add a translation when I post our next installment.  Click to “Follow” my blog, and you won’t miss any of the 64 installments!  … Continue reading

So two chiefs and a priest travel to Europe, part 4

Here’s page 4 of the narrative, Chinook first. You still have a chance to post a comment below, with your ideas for an English translation.  As I’ve been doing, I’ll add a translation… Continue reading

So two chiefs and a priest travel to Europe, part 3

(Previous intallment here.)  Again I’m publishing the Chinuk Wawa first, and a translation in a couple days.  Beat me to it with a comment below! Liish <25> Ogyust <04>. <An unexpected Journey.> Wik… Continue reading

So two chiefs and a Catholic priest travel to Europe… (part 2)

(Previous installment here.)      <14> Ogyust nsaika kro kopa Liish: <18> son alta nsaika mitlait iakwa. Mitlait <9> lisivik, pi <60> liplit pi ayu wiht brothir kopa ukuk haws.      Ukuk… Continue reading

So two chiefs and a Catholic priest travel to Europe… (part 1)

In late summer and the fall of 1904, two Aboriginal chiefs and a priest traveled together to Europe, and they left a remarkable 64-page document of it…in Chinook Jargon! I’m presenting this in… Continue reading

Cayuse French, it’s a thing

This summer I came into grateful possession of Mitford Mathews’ “Dictionary of Americanisms”, where you know I scoured around for Chinook Jargon-related words.  There’s a lot that’s of interest, including the entry for… Continue reading

Hayu masi, shawash ili’i pi chinook kanim tilixam

hayu masi, shawash ili’i pi chinook kanim tilixam, pus msayka munk-miłayt msayka shati kʰapa Spotify. msayka munk pus hayu nayka təmtəm qʰanchi na hayu-munk-hilu-ili’i nsayka málax̣ :)

Magnificat in lingua Chinook

Dave’s note: This post accidentally went public before I was done with it. Sorry for the confusion, and enjoy this valuable Jargon document now that it’s finished! An unusual find is this Chinuk Wawa… Continue reading

“Houn’ Dawg” song originated in Oregon

Today’s post was one of my favorites to write.  It started with finding a Chinook song I hadn’t known before (always a thrill!), and it only got better as I followed the historical… Continue reading

Preschoolers speaking Chinuk Wawa…in 1925!

Thanks to Leland Bryant Ross for creating the JPG image of the newspaper article!  DDR FOUR-YEAR-OLD SPEAKS CHINOOK Indian Tongue Easy to Her as English! Infant prodigies aplenty have been found who could… Continue reading