‘Pioneers’ humor: Upper Chehalis Salish and English puns on CW ‘cultus Boston’

by

Touchingly, the Upper Chehalis Salish people have a word for the ‘pioneers’, the early non-Native Settlers:

Didactic dialogues in CW dictionaries, Part 4D (Gibbs 1863 ex phrases/sentences)

by

#4 in our mini-series on paid Chinook Jargon expert George Gibbs’s illustrations of how to talk this language:

1909: Miss Emma Rainey and Chinook onstage?

by

Mystifying to find Chinuk Wawa in a Los Angeles newspaper!

Lempfrit’s legendary, long-lost linguistic legacy (Part 5)

by

The 5th pair of pages in this overlooked gem!

Chinookan páɬ, CW pʰáɬ, Quinault pál(-), SW WA Salish pə́ɬ

by

Here’s a cool set of related words in SW Washington (“Tsamosan”) Salish:

Howay [Haswell, Boit, Hoskins] “Voyages of the Columbia” (Part 4 of 5)

by

I’m still asking, can you find evidence of Chinook Jargon in our tally of the described communications in these old journals?

1921: Prayer Chanted in Indian Opens House Session

by

I include a clipping of the entire article in case you want to read it…

Siletz chiefs’ speeches for back-translation into CW (Part 6 of 6)

by

nayka wáwa drét háyú mási kʰapa David Gene Lewis, PhD.

“Stick shoes”, the mollusc (and a 4-way pun)

by

I was looking at clams and such…

Kamloops Wawa pictures, Part 3: Coldwater Scenery

by

From Coldwater, BC, the village where Chinuk pipa literacy first got popular among Native people…