Author Archive

Similkameen, 1860 – – Indians don’t know Jargon

by

How far had Chinuk Wawa spread, two years after the gold rushes brought it to southern interior BC?

“By Track and Trail”

by

If you love some “Cannucks” and some Chinook, I have the late-frontier travelogue for you.

nawítka & drét

by

nawítka: I have a more detailed etymology, and a newly discovered Native metaphor, to propose for an extremely well-known word of Chinuk Wawa.

Crowdsourcing challenge, continued: Swinomish letter in Chinuk Wawa

by

Three weeks ago, my readers helped find a pair of 1920’s letters in Chinuk Wawa; today I’m presenting the first to you. It’s very rich, fluent, heartfelt material. 

Conversations with Khatsahlano

by

For an amazing document of late frontier life around Vancouver, BC, as known by a Skwxwú7mesh elder, I say you simply can’t top this book.

Hocus wocus? A Galice Creek seed puzzler

by

Edited 11/09/2017 to add: read the Comments to see why my readers are a priceless resource. It turns out we’ve found the most southerly occurrence of one obscure Chinuk Wawa word! Ironically, today’s… Continue reading

The days of a fishy guy who visited the Makahs

by

Look what turned up in my net! Some brief but vivid notes about Chinook Jargon as used in Washington Territory’s Makah Indians, 1880.

Chinook prayer at Siletz Fair by Shasta Rev. John Adams, 1915

by

More than half a century into the reservation era, Chinuk Wawa had quite a presence at the major interethnic social event of the year for Siletz, Oregon.

WF Tolmie tells his role in early Jargon

by

No less formidable a figure than Dr William Fraser Tolmie once wrote to his local newspaper urging (as I understand him) that Indian reservations be Christian missions. To establish his credentials in that… Continue reading

lili

by

My specialty lately seems to be finding the metaphors that gave us various Chinuk Wawa expressions. Today’s comes with etymological baggage that I think you’ll love…