Category Archive: Uncategorized

Another Nuučaan̓uɬ song with Chinuk Wawa in it

by

Naika wawa masi kopa Henry Kammler (thanks to Henry Kammler, a linguist who specializes in Nuu-chah-nulth) for pointing out another song in the same collection as the one I shared the other day.

1913, northwest Alaska doggerel: “Songs of the Neukluk”

by

Found in a privately published book, “Songs of the Neukluk“, by Ewen MacLennan and Charles Wilbert Snow, which I bet was funded by someone’s gold finds.

What I did on my weekend

by

I was part of a group who represented Chinook Jargon at the 2025 BCSSTA Provincial Conference! We educated BC Social Studies teachers about the history, nature, and importance of Chinuk Wawa. A rewarding… Continue reading

Dale Kinkade’s 1963 dissertation shows there was no Chinook Jargon in Upper Chehalis country in the ?late 1700s?

by

M. Dale “Dale” Kinkade gave his 1963 PhD dissertation a very Dale title, very hard-nosed and direct:

Join us @ 7pm tonight on Zoom: Chinook reading!

by

You know what? The great thing about a Chinook Jargon reading session is — you don’t have to be great at Chinooking!

BC: “History of Port Coquitlam”

by

From Alex Code, I received this anecdote of Ned Atkins in the book “The History of Port Coquitlam” by Edith Chambers [1973].

1924, OR: Warren N. Vaughn, Early settlement of Tillamook County

by

Firsthand memories of the frontier era in northwestern Oregon, from Warren N[icholas]. Vaughn (1823-1907), mention a number Jargon-related people and events.

“Klahowya: A Fort Nisqually Book”

by

Western Washington state’s Fort Nisqually Living History Museum, home of the Klahowya Event, has a new book you’ll be interested in:

Lempfrit’s legendary, long-lost legacy (Part 25b, Credo)

by

We’ve seen H-T Lempfrit’s manuscript dictionary; and now for some rare old Chinook Jargon texts on its following pages!

A dictionary used for the “Oregon Place Names” book

by

By chance I came across a copy of JK Gill’s well-known Chinook Jargon dictionary, with this autograph in it: