1891: Schoolboy learns Jargon from mysterious ex-“governor of Vancouver”
If the description of the speaker is accurate, this kid was lucky to learn from such an authority on Chinuk Wawa…
If the description of the speaker is accurate, this kid was lucky to learn from such an authority on Chinuk Wawa…
We’re forced to rely on a strange character for nearly all we know of an 1800s Far North pidgin (some think it may have been 2 pidgins) called “Slavey Jargon / Jargon Loucheux… Continue reading
Pop quiz: Was Chinuk Wawa author Robert F. Stuart… (A) an Astorian (which would make him old enough to be Mrs. Downey-Bartlett’s grandfather), or (B) the California gold-rushing father of Granville Stuart (which would make… Continue reading
A short excerpt from a short play involving shúlchast (which is Chinuk Wawa for ‘a soldier’).
There sure were a lot more skilled female Chinook Jargon speakers than you usually hear about…
Everything about this story rings false…and scholars have cited it.
John J. Maclean came to my attention when I found a biographical sketch of him…
(Don’t worry, this post is in English!) Writing a letter from the still-new settlement of Victoria (BC), a very important person in early Chinuk Wawa’s history drops in some precious samples of CW… Continue reading
[Edited to add an excerpt from the 1971 article.] A reprinted 1971 newspaper article, by Alta Savage Cerny of Dallas, Oregon, in a local paper, recalls a Grand Ronde Indian prisoner and the… Continue reading
The hometown newspaper gave a thumbs-up to Laura Belle Downey-Bartlett‘s collection of popular American songs translated into Chinuk Wawa.