‘Quahogs’ a-popping?
Subtitled, nope, they just suck. Subtitled, even John Peabody Harrington wasn’t infallible.
Subtitled, nope, they just suck. Subtitled, even John Peabody Harrington wasn’t infallible.
Here I’m supposing that Chinuk Wawa’s psychological-state (including emotion) lexemes typically derive from Lower Chinookan…
A hat tip today to Jim Mattila, who has sent me some more historic articles that relate to Lushootseed speakers and Chinuk Wawa!
Coyote’s turds are always insulting him…
I think the alternate spelling of “Chinook” as < Ts’inuk > goes back to one or more very well-informed researchers of our region’s Indigenous languages.
Here’s quite an interesting parallel, I think.
It’s Part 3 of our mini-series exploring Chinuk Wawa’s impact on Oregon Geographic Names…
When I look at questions about future ‘when’ (that is, ‘when will…?’) in Lower Chinookan, I wonder if I’m seeing useful clues…
It’s true that I have touched on elements of this before, but today I think I can prove a strong Lower Chinookan pattern behind some common CW phrases…
The first thing to say about C[harles L.] Willoughby’s [1832-1888] brief ethnography, “Indians of the Quinaielt Agency, Washington Territory” is…