Modoc “Scarface Charley” was really Wagon-Scarface

wagon scarface

Wagon-Scarface (image credit: Pinterest)

Hey, lots of folks in the frontier West had colorful handles…

Just in my research on Chinuk Wawa, I’ve come across “Klatawa Kate” (Kate the Go-er??), “Sitkom Lig Shak” (Half-a-Leg Jack), and “Lakit Sho” (Fourth Joe).

One well-known personage whose Western name I hadn’t realized was actually Chinook Jargon? —

Scarface Charley, a multilingual Modoc tribal leader from the Oregon-California borderlands who played a role in what we remember as the Modoc War(s).

When I wandered into reading a book titled “The Klamath Indians of Southwestern Oregon“, I found some fairly amazing “Biographic Notices” texts in Klamath language that brought me this unexpected realization.

Page 55 features this:

scarface charley

I won’t fully transcribe that, but do you recognize the Chinook word that starts that paragraph? The “gloss” underneath, showing the meanings of words, helps. Tchígtchiggam contains a suffix -am that’s like English possessive “-s”. Which leaves you with the Klamath pronunciation of chick-chick / t’síkt’sik ‘wagon’. (Now also ‘car’.)

There’s a story behind that.

Legends of America tells:

By his people, he was known as Chǐkclǐkam-Lupalkuelátko [sic], meaning “wagon scar-faced,” from having been run over by a mail stage when a child, hence the name by which he was known to the whites.

Interesting, eh?

Do you see the other Chinuk Wawa loan word in the text snippet above?

kata maika tomtom?

Advertisement