Grand Ronde Chinuk Wawa in the “Kalapuya Texts” (part 5: Social relations)
We’ve been looking at known Chinuk Wawa words from early Grand Ronde speakers of K’alapuya tribal affiliation…
We’ve been looking at known Chinuk Wawa words from early Grand Ronde speakers of K’alapuya tribal affiliation…
Snoqualmie Valley history told by a son of a pioneer…
Here’s one last example. It’s more circumstantial…
Edited 10/11/2019 to add, thanks to Vinita, this mention of “Minnie Auxime, Kamloops” as the 27th of the first 50 pupils at Kamloops Industrial School, from page 149 of Kamloops Wawa #133 (October… Continue reading
Ha! What did I say? Here’s another local advertiser who “just came back from the stik“…and he has a Chinuk Wawa name!
Holy ****! Once again, West Coast CPE (Chinese Pidgin English) is all bound up with cussin’!
As you read what I suggest are discoveries below, be aware that asterisks make clear when I’m guessing…
You ever have that feeling, “Yeah, I already wrote about that…Oh wait, I didn’t!” ???
We’ve seen a bunch of obviously Chinuk Wawa words sprinkled into K’alapuyan in the first two installments of this mini-series; now, quite a few that are disguised as English…
One last term that we hadn’t known is one that we thought only referred to the introduced species Equus ferus caballus (the horse).