1936, Hoquiam: Heap Little Chap Nowitka Skookum
A couple of generations past the frontier era, a kid who spoke Chinuk Wawa was worth a news article.
A couple of generations past the frontier era, a kid who spoke Chinuk Wawa was worth a news article.
In the post-frontier period, a traveling salesman in western Washington managed to avoid the already popular “sitkum dollar” joke…
“Half-breeds” took a lot of blame for social frictions between Natives and Settlers…
Some really nice visuals are to be found in an obscure old book with a Chinuk Wawa title…
This somewhat fanciful, sometimes nonsensical, piece comes to us from more than a generation after the frontier era…
Are any of my readers able to figure out what matukta is?
Opening in the Vancouver, BC metro area as I write this article, and running through December 11th, is an exciting new work of art involving fluent spoken Chinuk Wawa.
In my understanding, “skookum papers“, a Chinuk Wawa expression, were 19th-century letters…
A measure of how much Chinook Jargon had penetrated into British Columbia folks’ English by the turn of the century:
An overly enthusiastic translator a generation after the frontier era needs a fact-check…