Category Archive: Uncategorized

Wine tea, a redundancy born of anachronism

by

When Kamloops Wawa  tells, on pages 21-22 of issue #118b (i.e. a whole ‘nother issue dated July 1894), the story of the wedding at Cana, we get an additional example of the old-fashioned talk that… Continue reading

The great Fraser River flood of 1894

by

The great Fraser River flood of 1894 impressed those affected sufficiently for it to get immediately labeled as “the big flood”. On the bright side, settlement was still pretty sparse so deaths were… Continue reading

Why would Frederic Remington use Chinuk Wawa?

by

The master of the “Western” genre in American painting, Frederic Remington (1861-1909), got most of his down-to-earth experience on the Plains: places like Nebraska and Montana. On a website like mine, you’ll expect… Continue reading

The Education of Little Tree: how linguists can help expose fake Indians

by

The other day I picked up a copy of The Education of Little Tree by Forrest Carter; it’s a well-known fraud. (https://en.wikipedia.org/wiki/The_Education_of_Little_Tree) Let me show a linguist’s small contribution to the question of its authenticity.… Continue reading

This is what Old Testament Chinook is like

by

If you’re looking for a preacherly way to thunder at people in Chinook Jargon, you are in luck, comrade. Here’s how: Just like in English, you use outmoded ways of talking from long… Continue reading

Giving thanks in Chinuk Wawa

by

O nsaika drit yutl tomtom kopa nsaika tanas shako kopit sik. Nsaika wawa mirsi kopa ST kopa ukuk. “Oh, we’re really glad about our children recuperating. We thank God for it.”   …pi… Continue reading

How many hearts? Ain’t no doubt.

by

Herewith, learn how the number of hearts ascribed to you in Chinook Jargon reveals your faith status. If you have blood coursing through your aorta yet, you will find this thrilling — and chillingly… Continue reading

Mystery: “sorts” in Kamloops Chinuk Wawa

by

I’m putting this up in hopes one of you will jar my brain with a clue: Where does the word “sorts” in Kamloops Chinuk Wawa come from? Discovering it in the Kamloops Wawa newspaper (#116… Continue reading

I’m Chief William of Sugarcane, and I’m talking to you chiefs as if you were in my house with me..

by

A chief uses his influence to persuade other Native leaders to modernize their people with Chinook literacy. Istir Sondi. Shugar Kin Naika Wiam taii kopa Shugar Kin Naika mamuk ukuk pipa kopa maika… Continue reading

Why Father St. Onge isn’t answering your Chinook letters…

by

<Rev. L.N. St Onge.> Aias lili iaka sik Pir Sint Onsh, kakwa wik kata iaka mamuk pipa kopa msaika. Iaka yutl tomtom kopa msaika. Tlus kanawi msaika mamuk hilp iaka kopa styuil. “For… Continue reading