Rourke Groceries ad
Short and sweet…
Short and sweet…
The Easter season (see yesterday’s post) may have been directing my thoughts towards death more than usual — leading to new discoveries like today’s.
How Easter was explained in Chinuk Wawa, 1902…
Add this to your collection of jovial Chinuk Wawa party invitations, sub-file Redmen.
Squarely in the frontier period (1857), a sharp-tongued Irish immigrant of high artistic and literary talent landed in the Pacific Northwest for a time as a government worker of various titles.
My readers are steadily treated to the insight (so I claim) that pidgin languages such as Chinook Jargon don’t exist in a vacuum.
Father Jolivet passes the time pleasantly on a visit to Father Walsh in South Africa of all places, thanks to Chinook!
A neat change of pace: one girl’s contribution of Chinuk Wawa to a kids magazine in the turn-of-the-century post-frontier era.
A refreshing viewpoint involving Chinuk Wawa comes from a Pacific NW feminist periodical, way back in the frontier era…
Older generations of my family called it “T.B.”