1871: ADDENDA to early-creolized Chinuk Wawa
Some overlooked early-creolized Chinuk Wawa lexicon…
Some overlooked early-creolized Chinuk Wawa lexicon…
I sure enough don’t know everything there is to know about Chinook Jargon; just look at this example!
It’s rather small.
A phrase that we know really well from BC’s Kamloops Wawa newspaper has quite a different meaning on the lower Columbia River.
BC Chinook Wawa has other features that strike me as being similar to Chinese Pidgin English and the South Pacific Pidgin Englishes that CPE spawned…
Why is it okay Chinuk Wawa when you say hayas(h)-ánqati ‘very long ago’…
The second of three fragmentary translations, choruses only.
Another of our sporadic crowd-sourcing challenges…
Here I want to expand on a really great remark made by the crew of the 2012 Grand Ronde dictionary of Chinuk Wawa…
Once again a Chinuk Wawa word has pretty much equally good claims to Chinookan and Salish parentage…