Author Archive

1905: “Silver chickimun” in Alaska

by

When I checked whether an 1897 German book’s “chicamin silver” was real Alaska Jargon, I got excited for a second by the article under a racist headline… Cannery, Haines, AK (image credit: Haines Sheldon… Continue reading

BC craziness

by

Come on down to Crazy Dave’s for all the best deals on Chinook lessons!

My CW vacation photos, part 3

by

There’s a nice collection of “8 authentic Native American dugout canoes” on display in front of the Island County Historical Museum, in Coupeville, Washington. I noticed some of them have Indigenous names painted… Continue reading

1872 fictional Montana CW from Grand Ronde (!) : “A Gold-Hunt on the Yellowstone”

by

I always incline to get excited when a possible find of Chinuk Wawa in Montana pops up…

Early creole kapshwála(-), later creole ípsət(-), and CW grammar change

by

A quite early metaphor in lower Columbia River creolized Chinuk Wawa seems to have been replaced by Grand Ronde creole speakers…

“Auf nach Alaska” part 2: translation

by

Thanks to Norbert Franz for transcribing, translating, and commenting on the 1897 German description of Chinuk Wawa that I recently showed here!

Words for ‘White people’ in BC Chinook Wawa

by

The adjective < Hwait > came into British Columbia CW relatively late from English…

For GRINs: Making sensible choices

by

Sometimes you have to figure out which thing you know about Chinuk Wawa is relevant at the moment…

My CW vacation photos, part 2

by

On board the Washington State ferry “Salish” this summer, I snapped this…

Screwball product names…

by

Given the early settlement dates of south-central Washington State’s apple region, and the late ones for the north end, maybe there’s an understandable reason for apples to have been strongly associated with Indians.… Continue reading