So 2 chiefs & a priest go to Europe, part 40
Meet the Le Jeunes! Leun gant sili eo ma dourruzer!
Pi ukuk iaka iskom naika kopa iaka haws, iaka nim Marian.
And the one who took me to her house was named Marianne.
Kanawi tilikom mamuk nim iaka Marian Pipi; naika papa iaka nim
Everyone calls her Marianne Pepe; my father’s name
Piir, pi klaska mamuk nim iaka Pipi, pi Marian kwanisim kanamokst
was Pierre, but they called him Pepe, and Marianne was always with
nsaika ankati kakwa klaska mamuk nim iaka Marian Pipi, kakwa pus
us back then, so she got called Marianne Pepe, as if
naika papa iaka tanas iaka.
she were my dad’s child.
Mitlait tlun liplit kopa naika ilihi, pi klaska tlap ayu mamuk
There are three priests in my hometown, and they find plenty of work
kopa ukuk <3000> tilikom.
among those 3,000 people.
<Sunday 11 Sept.> Tumoro Sondi, naika shanti
Sunday 11th Sept. The next day, Sunday, I sang
lamas kopa styuil haws, ston styuil haws, klunas <400>
mass at the church, a stone church about 400
iaka sno. Iaka drit patl kopa tilikom. Wiht kopit sitkom
years old. It was really full of people. Again in the afternoon,
son, naika shanti vispirs kanamokst klaska. Klaska shanti
I sang Vespers with them. They sing
vispirs kanawi Sondi kanawi kah kopa naika ilihi.
vespers every Sunday all around my home country.
Ukuk son naika nanich ayu tilikom kopa naika ilihi: wik
Today I saw many people from my hometown; there was no
kata naika komtaks klaska: klaska aiak komtaks naika, naika
way I could recognize them; they knew me right off; I was
kopit iht, pi klaska ayu, kakwa wik kata naika chako komtaks
just one, but they were many, so I couldn’t recognize
klaska: drit aias lili, <25> sno ilo naika nanich ukuk
them; it had been really a long time, 25 years, since I had seen this
ilihi. <x> Klaska wawa naika kopa klaska lalan.g, pi naika mash
place. They spoke to me in their language [Breton], but I had
tomtom ukuk lalan.g, wik kata naika wawa kopa klaska: pus
forgotten that language; I couldn’t speak with them; when
naika tiki wawa kopa klaska, naika mikst kopa Shinuk pi kopa In.glish
I wanted to talk to them, I was mixed up with Chinook and with English
pi kopa Sawash wawa.
and with Indian.
Lui pi Silista klaska tlus mitlait kopa naika ilihi. Klaska
Louis and Celestin [Chilliheetza] enjoyed their stay in my hometown. They
tlap bid kopa iht makmak haws, Fraswa Pol iaka haws, iaka
got beds at an inn, Francois Paul’s house; his
kluchmin, iaka nim Shan Luis, iaka drit tanas kluchmin ankati
wife was named Jeanne Louise, who was a really little girl back
pus naika mash naika ilihi. <x> Alki pus nsaika tlap bīr skin
when I left my hometown. Whenever we get a bear skin
nsaika mash iht bīr skin kopa iaka, pus mamuk tlus iaka
we’re going to send a bear skin to her, to gladden her
<Sept. 12.> Mondi, ilo naika klatwa kah. <x> Naika wit kopa
Sept. 12. Monday, I went nowhere. I waited for
naika sistir pus chako nanich naika. <x> Pi wik iaka chako.
my sister to come visit me. But she didn’t come.
Kakwa Tyusdi <Sept. 13>. naika klatwa kopa trin, pi
So Tuesday, Sept. 13, I got on a train, and
kopa iht awr, naika kro kopa Brist tawn, <85000> tilikom
in an hour, I arrived at Brest town, which has 85,000 people…