Potlatch Club ball invitation
The Daily Morning Astorian. (Astoria, Or.) Tuesday, March 27, 1888, column 3. I invite your interpretations of this text! Most of it’s quite clear. Some is new to me. — Dave Potlatch Club Ball.… Continue reading
The Daily Morning Astorian. (Astoria, Or.) Tuesday, March 27, 1888, column 3. I invite your interpretations of this text! Most of it’s quite clear. Some is new to me. — Dave Potlatch Club Ball.… Continue reading
Reader Sharon Seal has contributed more great Chinook Jargon material to share with you all. These are newspaper articles from Kittitas County, WA. (Non-Washingtonians: it’s pronounced KITT-ih-tass.) 1) “Big John Kitsap, Kittitas Indian,… Continue reading
From the same book as parts 1 and 2 (page 66): found in the 1864-1867 diary of Arthur S. Farwell, ‘later Surveyor-General’ for BC. (See also part 1, part 2 and part 4.)
This is another version of the song I blogged about in part 1. It’s on page 62 of the same book. (See also part 1, part 3 and part 4.) From ‘the papers… Continue reading
From Everybody’s Magazine (did O. Henry really edit it?). Volume X, number 2 (February 1904), page 292. “Delate hyas kloshe papah. Halo kultus wawa kopa ocoke Konaway Tilacums. Delate skoom kumamook [sic]. … Continue reading
[Final installment. See previous episodes for more info on this fascinating pioneer memoir…life in the Okanogan Highlands of Washington State, 1880s-1930s. Most of what I’ve excerpted in this blog happened in the last… Continue reading
In my dissertation research, I found that Kamloops Chinuk Wawa uses a copula “stop” that I haven’t seen in other dialects. Copula: roughly a word for”to be”. “Stop”: KCW uses it for “to… Continue reading