Chinuk Wawa in the news: Letter to the editor in CW and English
I feel bad that this one slipped through the cracks & got delayed for a year!
I feel bad that this one slipped through the cracks & got delayed for a year!
The Chinuk Wawa here looks fairly real, so this may be proof that Jargon speakers said “south”.
First off, there’s a distinction between “I can” and “I’m able”!
Written as o again!
A recurring phrase in “Kamloops Wawa” #73, #74, #75 from 1893 tricked me!
I don’t know how to order one from Japan Post, but this may be the first Chinuk Wawa speaker ever on a postage stamp!
We don’t hear “=na” much anymore…
We’re in a mini-series that examines Prof. Franz Boas’s precious findings of lower Columbia River Chinook Jargon.
Here’s a slightly different bit of Pacific NW folklore about where Chinuk Wawa came from!