Chinook Jargon in the news: Orca species splitting

by

I was interviewed for this excellent piece of science reporting from the Puget Sound Institute:

Myron Eells’s hymn book (Part 7 “Hebrew Children”)

by

Song #7 from Myron Eells’s little book, “Hymns in the Chinook Jargon Language“, 2nd (expanded!) edition (Portland, OR: David Steel, 1889):

1911 [1850s]: Yamhill oldtimer’s reminiscence

by

Early days on the Grand Ronde Indian Reservation, with a Chinuk Wawa quotation from a Native man.

1909, Spokane, WA: An Aged Indian Finds Life Saver

by

I hadn’t heard of a Spokan(e) tribal elder called Sam Angdo, so it’s a pleasure to learn of him & his reliance on Chinook Jargon!

Kamloops Wawa pictures, part 17: Coldwater scenery

by

Here’s a contemporary photo of Coldwater, a Native village in the Nicola region of south-central British Columbia that was home to the first Indigenous “Chinuk Pipa” writer.

1882, Grand Ronde area: Lo under instruction

by

Yes, it’s a racist headline.

Jules Verne’s Chinook Jargon in “César Cascabel”

by

“César Cascabel” is an 1890 novel by the famous Jules Verne. It’s one of his less well known works, in the English-speaking world.

Lempfrit’s legendary, long-lost, linguistic legacy (Part 20)

by

The 20th pair of pages in this precious document again brings us plenty of stuff worth knowing about Chinook Jargon.

“Skookum papers” and Capilano in Robert Burnaby’s letters

by

Thanks to Alex Code for pointing out a very interesting source of info on frontier-era BC history!

1881, WA/NYC: Chinook As a Classical Dialect

by

Pacific Northwesterners, coming from the farthest fringe of frontier, could make New York City people feel like yokels, just by talking Chinuk Wawa!