Mox Boarding House?
Today’s post is a crowdsourced question for my readers…
Today’s post is a crowdsourced question for my readers…
Grace before Meals…our last installment from her dictionary.
A comment by a participant in our Saturday morning Jargon lesson brought this up…
Right up front, I want to praise the translators of this song for their punctuation…
A self-taught frontier linguist has some odd ideas…
Confirmed: a BC First Nation has a Chinuk Wawa name.
nawitka hayu masi (many thanks indeed) to Rein “snas” Stamm for noticing a Jargon song we hadn’t spotted previously.
For its visual interest as much as for the small amount of pidgin, I present today’s selection…
There’s hardly any directly mentioned Chinook Jargon in HBC honcho John McLoughlin’s published correspondence, but that doesn’t mean we learn nothing about CJ from him.
Brace yourselves, here comes the longest, most pissed-off footnote ever published on my site 🙂