Category Archive: Uncategorized

Support for ‘100’ coming from Chinookan ‘tree’

by

Apparently my suggestion that Chinuk Wawa’s tak’umunaq ‘one hundred’ is etymologically Chinookan for ‘(fir) tree’ isn’t outlandish. 

1910, Nanimo, BC: Indian Shaker Church service

by

[Oops, I misspelled Nanaimo, sorry!] We can thank reader Alex Code for this neat item, too…

Čáw Pawá Láakni: They Are Not Forgotten

by

A phenomenal cultural document that recently joined my research library is the book “Čáw Pawá Láakni: They Are Not Forgotten / Sahaptian Place Names Atlas of the Cayuse, Umatilla, and Walla Walla” by… Continue reading

1857, WA: Earliest “Stick Indians”

by

The earliest “Stick Indians”?

What Taa-laa-wa Dee-ni’ a.k.a. Tolowa (CA/OR coast Athabaskan) has to do with Chinook Jargon

by

We are living in fortunate times. Lots of Indigenous-language resources are generously being shared online.

BC, about 1900: “Doctor Tom’s” song: Now with musical notation!

by

I previously shared the lyrics and the background to “Doctor Tom’s” medicine-man (“doctoring”) song.

How to say “the X-er, the better” (it’s kinda artificial, though!)

by

Bluntly:

Discoveries in Cayuse ‘n’ cussin’ ‘n’ Chinookin’

by

Bear with me, and send the kids to another room.

CA: French Camp (San Joaquin County) is the farthest south we’d look for Chinook Jargon

by

I’ve seen no indications of Chinuk Wawa influence in any of the Indigenous languages of California that are south of Shasta and Modoc-Klamath…

TN Hibben’s home office in Victoria

by

The headquarters of TN Hibben, well known to us in the Chinook Jargon world for having issued…