Chinuk Wawa in our lives: Tanasbourne
One of our newer Zoom group participants, by living there, reminded me of a place I last mentioned to the Chinook Jargon world about 25 years ago:
One of our newer Zoom group participants, by living there, reminded me of a place I last mentioned to the Chinook Jargon world about 25 years ago:
Here I’m reactivating a question I raised 12 years ago…
This was during wartime, too, so I wonder if the mail censors got alarmed about the “coded message” …
A Chinook Jargon name we’ve mentioned before also shows up at FamilySearch.org.
Good old Louis-Napoléon St Onge put a dash virtually everywhere he could think of, in his manuscript dictionary of the Central Dialect around 1890.
I’m hoping this link to “Klatwa” by the Saltchuck City Orchestra opens properly for you!
Juli Baumler, naika wawa masi kopa maika!
“LLexwexwusem (150 Mile House): A Brief Introduction to Its History” is a fine 2011 newspaper article by Jean William with the assistance of Henry Michel.
Naika wawa masi kopa Paisley pi Mokwst Alex, for reminding me of a great book by a great anthropological linguist!
Thanks to reader Sam Sullivan for spotting the Skookum Hot Dog Diner! If it’s anything like the JapaDog offerings that I’ve sampled in British Columbia, I bet it really is skookum! 𛰅𛱁𛰃𛱂 𛰙𛱁𛱆𛰅𛱁 𛰃𛱄𛰙𛰃𛱄𛰙? qʰáta mayka… Continue reading