Southwest Oregon names & Chinuk Wawa, 1826-1856
Chinuk Wawa and people’s names…
Chinuk Wawa and people’s names…
Again, from Oregon, wouldn’t you know!
From a pioneer of 1853 who was evidently a lifelong friend of famous “Poet of the Sierras” and fellow Chinooker Joaquin Miller*: a letter home.
In the small portion of this book that I’ve accessed so far, there’s a nice Chinuk Wawa anecdote.
Are you one of the few that have taught themselves to read Chinuk pipa? (The “Chinook writing” shorthand.)
How are hayu- (from háyú ‘much, many’) and hayas(h)- (from háyás(h) ‘big’) alike?
From the real olden days when frontier California, for US settlers’ purposes, was northern California, and an integral part of Cascadia.
If you care to cut through a couple of stereotypes, this clipping actually documents one of the intercultural uses of Chinuk Wawa that you hear less about…
One, two, three counting-related topics that have been hard puzzles in Chinuk Wawa:
True story: There was a late-1800s vogue for jokey versions of the kids’ nursery rhyme, “Mary Had a Little Lamb“.