1854: We can’t let creole Chinuk Wawa monolinguals vote
Buried main point: Everybody knew there was a big population of monolingual creole Chinuk Wawa speakers in 1854!
Buried main point: Everybody knew there was a big population of monolingual creole Chinuk Wawa speakers in 1854!
Introduced very early (Kamloops Wawa issue #13, in 1892), the “Indian Calendar” was a less well-known feature of the Chinuk Pipa literacy…
This says it all…
Here’s the secret password…
The letters of Julia Gilliss have been collected into a nicely edited book, giving a woman’s firsthand view of the Pacific Northwest frontier right after the Civil War.
Another of the few direct quotes in Chinuk Wawa to be found in the pages of the old Kamloops Wawa newspaper,…
Two amazing members of the Indigenous community in Spuzzum, British Columbia were interviewed by the amazing Imbert Orchard in 1977.
(I urge you to cross-reference this article with the one I did on Jargon traces in Alaskan Haida.) The freely available Sealaska Heritage Foundation dictionary of Tlingit is a goldmine.
I recently picked up a trove of books related to BC’s Cariboo region, including one with a recipe that I think tells us something about Chinook Jargon.
Gleaning some odds and ends…