Losing ‘sleep’ up north
In British Columbia, the old word < moosum > (músum) ‘sleep’ fell into disfavor because of its longstanding naughty overtones…
In British Columbia, the old word < moosum > (músum) ‘sleep’ fell into disfavor because of its longstanding naughty overtones…
pʰáɬlam (< patlum > in BC spelling) is a famous old Chinuk Wawa expression…
Other Chinuk Wawa words entered English earlier, usually in Oregon and Washington, but “cheechako” can technically be called a Canadianism…
“Full of”, in Chinuk Wawa, is just plain “full”.
When I checked whether an 1897 German book’s “chicamin silver” was real Alaska Jargon, I got excited for a second by the article under a racist headline… Cannery, Haines, AK (image credit: Haines Sheldon… Continue reading
Come on down to Crazy Dave’s for all the best deals on Chinook lessons!
There’s a nice collection of “8 authentic Native American dugout canoes” on display in front of the Island County Historical Museum, in Coupeville, Washington. I noticed some of them have Indigenous names painted… Continue reading
I always incline to get excited when a possible find of Chinuk Wawa in Montana pops up…
A quite early metaphor in lower Columbia River creolized Chinuk Wawa seems to have been replaced by Grand Ronde creole speakers…
Thanks to Norbert Franz for transcribing, translating, and commenting on the 1897 German description of Chinuk Wawa that I recently showed here!