Steering through possible etymolgies of ʔaptsit ‘stern, rudder’
In my article “Etymologies or ‘Oops’,” I suggested that Chinook Jargon nouns starting in /up/ preserve a sort of Chinookan ‘Instrument’ prefix.
In my article “Etymologies or ‘Oops’,” I suggested that Chinook Jargon nouns starting in /up/ preserve a sort of Chinookan ‘Instrument’ prefix.
In one of his more English-influenced spellings, Chinook Jargon expert George Gibbs reports (1863:26) a word “tomolla”.
First things first — go download the Chinuk Pipa font!
The body of the post-frontier news article only implicitly translates this leader’s Chinuk Wawa.
“George Gibbs’ Pacific Northwest Letters”…
Who was the “celebrity” on board the canoe?
A sub-type of the “invitations in Chinook genre”: challenges to sporting matches.
I’m guessing it means “they speak like idiots”?
Today’s note adds to my article of 2015.
Chinuk Wawa tə́qsin ‘follow; pursue’ in the 2012 Grand Ronde Tribes dictionary: “Of obscure origin. Possibly from a local Salishan form with the transitive suffix -n.”