Author Archive

1919: A Chinuk Wawa song nobody’s ever heard, but it sounds naughty to me

by

In a pretty cryptic note on the editor’s gossip page, we’re treated to the suggested lyrics for a Jargon ditty.

qʰá-mún: Discovering another BC ‘when’

by

In my PhD dissertation on Kamloops Chinuk Wawa, on page 134 I noted the rarity of words for ‘when?’.

The reciprocal pronoun ‘each other’

by

One of the many corners of Chinuk Wawa grammar that’s been neglected…

1910: Tyee Yum-te-bee memaloose

by

Hemene Kawan or Old Wolf (the Settler writer Lucullus V. McWhorter, I infer) used Chinuk Wawa in a good newspaper obituary that he wrote of a Yakama Nation chief.

1884 Sacramento CPE: Mackey’s Chinese hop-pickers, & talking about Black lives in pidgins

by

Definitely offensive now, and definitely useful data.

1896: Ditter Bros. ad

by

Chinuk Wawa used in yet another advertisement:

Métis grammar? (NEITHER) this (AND/(N)OR) that)

by

Symbolic logic was never my fortissimo 🙂

1915: Jimmy Puts It Over

by

A post-frontier politician is anxious over his assignment to read a written Chinuk Wawa speech in public.

1870: “Bombardment of Wrangel”

by

A frontier-era report on a major episode in early US-Alaskan history shows that Chinuk Wawa was already present when the Russians left.

1907: Jackson’s Cloochman

by

A post-frontier popular magazine with more than the usual number of female writers was among the first to oberve that “cloochman” is a slur.