Author Archive

Jean-Baptiste Brondel OMI of Steilacoom &c.

by

Another little-known missionary who spoke Chinuk Wawa…

1894: Father Morice trashes Chinuk Pipa

by

In the preface to the 2nd edition of his Dakelh Dene “Carrier Reading-Book“, A.G. Morice OMI trashes his perceived competition, the new, vastly popular Chinuk Pipa of southern BC. Pages 6 to 8… Continue reading

Thesis on (Canadian) French influence in PNW

by

Those who are interested in all things French-Canadian about the Pacific Northwest frontier know that it can be hard to locate helpful sources…

Another brick in the SENĆOŦEN ‘shithouse’

by

There’s a word in SENĆOŦEN (Saanich) Salish of Vancouver Island, BC, Canada, that seems as if it ought to be inspired by Chinuk Wawa…

1896: Talking to Spokane Garry’s sister in Jargon

by

The hat tip for this rare find goes to Tina Wynecoop, without whose recent Facebook post I mightn’t have noticed it.

“Canadian Camp Life”

by

Another largely autobiographical book by Frances Elizabeth Herring shows us some more BC Chinuk Wawa…

A Wakashan+Tsamosan co-etymology?

by

Very possibly a chance coincidence — but sometimes we find the most amazing resemblances among Chinuk Wawa’s input languages…

[sic]-tə́mtəm

by

Working with large numbers of Chinuk Wawa documents, as I do, I often find myself adding “[sic]” as a comment on what I’m seeing…

Salish ‘mind’ as a discovery in Chinuk Wawa

by

Every so often, my digging in the mountains of BC Chinuk Pipa (or “shorthand”) Chinuk Wawa writing turns up a new word.

1902: Alaskan Inuit pidgin English (/Hawai’ian)

by

It’s been known for some time that there was a pidgin Inuit language in far northern Alaska’s frontier days…